相づちをいろいろ集めてみました。
Uh-huh.
日本語の「うんうん」に近いニュアンス
Right. / Sure. / I agree (with you).
相手の言っている事に対して、「そうですね」と受け止めるニュアンス
That's true.
相手の言っていることが事実である時に、「その通りです」と認めるニュアンス
Exactly. / Absolutely. / Definitely. / Totally.
相手の言っている事に完全に同意する場合に、「全くその通りです」と受け止めるニュアンス
※Totally. は、少しカジュアルなニュアンスがあります
I got it.
相手の言っている事を理解した時に、「わかった」とうなずくニュアンス
I see.
相手の言ったことを聞いて納得する場合に、「なるほど」とうなずくニュアンス
That makes sense.
相手の言ったことが理に適っている場合に、「そういうことか」とうなずくニュアンス
That's great. / Wonderful. / Cool. / Sweet.
相手の言っている状況に対して、「いいね!」というニュアンス
※Cool. Sweet. は、少しカジュアルなニュアンスがあります
Good for you. / That's good.
相手の言っている状況に対して、「良かったね!」というニュアンス
That's incredible! / That's unbelievable!
相手の言った事に衝撃を受けて、「なんてことだ!」と驚くニュアンス
I can't believe it! / No way.
相手の言ったことが信じられない時に、「まさか!」と驚くニュアンス
Oh boy. / Oh man. / Man, oh man.
良くない状況を聞いて、「あらまぁ」と嘆くニュアンス
That's terrible. / That's awful.
悲惨な状況を聞いて、「それはひどい」と嘆くニュアンス
That's too bad.
残念な状況を聞いて、「それは残念」と嘆くニュアンス
Probably. / Maybe. / Could be.
相手の言ったことに確信を持たず、「たぶんね」と同意するニュアンス
I think so. / I guess so.
相手の言ったことに、「そうみたいね」と同意するニュアンス
I hope so.
「そう願います。。。」というニュアンス
Kind of.
相手の言ったことを完全に認めず、「まぁね」と濁すニュアンス
Lucky you.
素直に「良かったね」という意味で使われることもあれば、皮肉を交えて「良かったね」と言う時に使われることもあります
That's funny.
本当に面白いことに対して、「おもしろいね」という意味で使われることもあれば、「はいはい、おもしろいね」というニュアンスで使われることもあります
Just because.
理由を聞かれた時に、「理由はない」「ただなんとなく」というような時に使います
「マジで?」は前に書いていたので、こちらを見てください ⇒ マジで?
■ 2015/06/18
昔に書いたものですが、もう一度整理しました。
読んでくださってありがとうございます♪
こちらもどうぞ♪