Halloweenitis とは??



海外に住んでいる友人のFacebookで、お子さん達がハロウィンでもらったお菓子に囲まれた写真とともにこんな書き出しで文章が始まっていました。
Halloweenitis!
このまま単語を調べても出てこなかったので、後ろについている「itis」に意味があるんじゃないかと思って調べてみました。

-itis [Wiktionary]
-itis (usually uncountable, sometimes -itides or rarely -itises)
  1. (pathology) Suffix denoting diseases characterized by inflammation, itself often caused by an infection.
  2. (humorous) Used to form the names of various fictitious afflictions or diseases.
日本語の文章では、「ハロウィン病に侵されてました!」と書かれていたので、ここでは2の意味で使われているようです。

なんとなく「仕事したくない病」とか「会社に行きたくない病」みたいに使う「〇〇病」って言うニュアンスかなと思いました。

おまけ
denote [dɪnóʊt]
[他動] (...を)表示する、示す、意味する
characterize [kˈærəktərὰɪz]
[他動] (...に)特徴を与える、(...を)特徴づける
inflammation [ìnfləméɪʃən]
[名] 炎症、発火
infection [ɪnfékʃən]
[名] 伝染、感染、影響
fictitious [fɪktíʃəs]
[形] 架空の、想像上の、嘘の 
affliction [əflíkʃən]
[名] (不可算名詞)苦悩、(可算名詞)悩みの種




読んでくださってありがとうございます♪



こちらもどうぞ♪

2018年10月 人気記事ベスト10



急に寒くなってきて、そろそろこたつを出そうかと思い始めました。
2018年10月のベスト10です。

~し続ける - continue, keep, go on

Are we still on for tomorrow? の意味は?

これから - from now on

I've been meaning to ask you. の意味は?

~のような気がする - It feels like と I feel like

is over と was over の違いは?

with と together の違い

What else? と Anything else? の違いは

That's why と That's because

be going to と be supposed to の違い

最近、勉強をサボってしまっていろいろ忘れがちですが、昔に何度も声に出したフレーズは今でもサッと言えることに気づきました。
フレーズを暗記することも悪くないかもとちょっと思いました。




読んでくださってありがとうございます♪



こちらもどうぞ♪