「~することになっている」と訳される be supposed to ですが、be going to と何が違うのか分からなかったので調べてみました。
be going to(~するつもり、~する予定)
I'm going to call him.
私は彼に電話します。(自分は彼に電話するつもりだ。)
⇒何らかの約束や取り決めなどがあったかどうかは分からない
be supposed to(~することになっている、~のはずだ)
I'm supposed to call him.
私は彼に電話することになっています。
⇒何らかの約束や取り決めなどがあって電話することになっている
He is supposed to be here by 10.
彼は10時にはここにいるはずです。
過去形の場合は「~するはずだったのに(しなかった)」の意味になります。
He was supposed to be here.
彼はここにいるはずだったのに。(いなかった)
※ be going to についてはこちらにも少しだけ書いています
~するつもり - will と be going to
~するつもりだった
読んでくださってありがとうございます♪
こちらもどうぞ♪