「修理する」「直す」という意味で使われる、repair, mend, fix の違いを教えてもらいました。
repair は、「修理する」という意味で使われる一般的な単語になります。
ものを直すだけでなく、身体の治療などにも使われます。
fix は、repair とほぼ同じでややくだけた感じになるそうです。
mend は、衣服や靴などの穴やパンクをふさぐなどの簡単な修理に使われます。
主に洋服を繕う場合に使われるそうです。
読んでくださってありがとうございます♪
こちらもどうぞ♪
英語ペラペラを目指すべく、勉強の備忘録を兼ねてのんびりゆっくり更新するメモブログです。
間違いがあったらゴメンナサイ。指摘をしていただけるとうれしいです。
(たまに関係ないことも書くかも)
読んでくださってありがとうございます♪
こちらもどうぞ♪
breaking the law法律を破ること、法律違反という意味になります。
読んでくださってありがとうございます♪
こちらもどうぞ♪
[形] 最近の、最新のchillin
のんびりする、まったりするawesome[ˈɔːsəm]
⇒ chill(寒さ、冷気) がスラングで使われるとこのような意味になるそうです。
[形] すばらしいwhatever
スラングだと、相手の発言に対して無関心を表すそうです。(ちょっと失礼な感じ)FML
どうでもいい、知ったこっちゃない、ノーコメントのようなニュアンスです。
Fuck me life.(最悪/ついてない/マジかよ)の略annoyed[ənɔ́ɪd]
[形] いらいらした、怒ったconfused[kənfjúːzd]
[形] 混乱した、途方に暮れたcommute[kəmjúːt]
[名] 通勤、通学going out
外出insults[ínsʌlt]
[名] 侮辱、無礼なことmischief[místʃɪf]
[名] いたずらSci-Fi[sάɪfάɪ]
[名] SF(の)absurd[əbsˈɚːd]
[形] ばかげた、おかしな、こっけいなgross[gróʊs]
[形] 下品な、不快なawkward[ˈɔːkwɚd]
[形] ぶざまな、気まずい間違ってたらゴメンナサイ...
読んでくださってありがとうございます♪
こちらもどうぞ♪
I must learn English.
(勉強しないとクビになっちゃうから何としてでも)勉強しなきゃ
かなり高圧のプレッシャーがかかってる
mustn't = 強い禁止(しちゃダメ)
You mustn't drive a car without a license.
無免許で車を運転してはいけません。
I have to learn English.
(勉強したくないけど単位落とすから)勉強しなきゃ
must よりも、客観的な必要性がある
don't have to = 必要性の否定(する必要がない、しなくてよい)
It's warm today, so you don't have to wear a jacket today.
今日は暖かいから上着を着る必要はないよ。
I should learn English.
勉強しなきゃ(勉強するべき)
must が弱まった感じ
I need to learn English.
(勉強する必要があると自発的に思うから)勉強しなきゃ(勉強する必要がある)
I had better learn English.むずかしい...
英語を勉強しないと大変な事になる
したほうがいい、そうしなければ...緊迫したニュアンス
読んでくださってありがとうございます♪
こちらもどうぞ♪
modern[mάdɚn]fat ⇔ thin
[形] 現代の、近代の
old[ˈəʊld]
[形] 昔の、古い
fat[fˈæt]pretty ⇔ ugly, plain
[形] 太った
thin[θín]
[形] 痩せた
pretty[príṭi]sweet ⇔ bitter
[形] かわいらしい、きれいな
ugly[ˈʌgli]
[形] 醜い、見苦しい
plain[pl̩eɪn]
[形] 美しくない、器量のよくない
sweet[swíːt]quiet ⇔ noisy
[形] 甘い
bitter[bíṭɚ]
[形] 苦い
quiet[kwάɪət]lazy ⇔ hardworking
[形] 静かな
noisy[nˈɔɪzi]
[形] 騒々しい
lazy[ˈleɪzi]sick ⇔ healthy
[形] 怠け者の、怠惰な
hardworking[hɑ́rdwɝ̀kɪŋ]
[形] 勤勉な、働き者の
sick[sík]polite ⇔ rude, impolite
[形] 病気の
healthy[hélθi]
[形] 健康な
polite[pəlάɪt]best ⇔ worst
[形] 礼儀正しい
rude[rúːd]
[形] 失礼な、無礼な
impolite[ìmpəlάɪt]
[形] 不作法な、失礼な
best[bést]
[形]最も良い
worst[wˈɚːst]
[形] 最も悪い
読んでくださってありがとうございます♪
こちらもどうぞ♪
Fukubukuro (福袋?, [ɸu͍ku͍bu͍ku͍ɽo], "lucky bag", "mystery bag") is a Japanese New Year custom in which merchants make grab bags filled with unknown random contents and sell them for a substantial discount, usually 50% or more off the list price of the items contained within.新年が楽しみです(´∀`*)
読んでくださってありがとうございます♪
こちらもどうぞ♪
I envy you.ですが、どうやらネイティブの人はあまり使わず
I'm jealous.をよく使うそうです。
[名] 妬み、羨望jealous
[他動] (人のものを)うらやむ、うらやましいと思う
[形] 嫉妬深い、やきもちを焼く
読んでくださってありがとうございます♪
こちらもどうぞ♪
Wiktionaryspace out は、「ぼんやりする」という意味になります。
- (transitive) To position (objects, people etc.) at regular intervals with a calculated space between them.
- (intransitive, idiomatic) To become distracted or disoriented; to lose attention or focus.
I'm spacing out.※ 体調が悪くてぼーっとしてる場合は「dazed」を使うとよいそうです。
ぼーっとしている。
I was spacing out.
ぼーっとしてた。
I'm feeling dazed.
頭がぼーっとしている。
読んでくださってありがとうございます♪
こちらもどうぞ♪
[形] 話好きな、おしゃべりなgreen pepper
[名] ピーマンwell[wél]
[名] 井戸mummy[mˈʌmi]
[名] ミイラreliable[rɪlάɪəbl]
[形] 信頼できる、頼りになるsuitable[súːṭəbl]
[形] 適当な、適切なadvanced[ədvˈænst]
[形] 上級の、高度な、進歩したkiller whale
シャチfirefly
ホタルallowance[əlάʊəns]
[名] 手当て、こづかいburdock[bˈɚːdɑk]
[名] ごぼうpick[pík]
⇒ 欧米では食べないらしい(へぇ~)
[他動] (~を)選びとる、(果物、植物などを)摘むrelative[réləṭɪv]
[自動] ほじる、つつく、摘まれる
strawberry picking(イチゴ狩り)
[形] 相対的な、関連して
[名] 親類(の人)、親戚(の人)
読んでくださってありがとうございます♪
こちらもどうぞ♪
bored は、自分自身の気持ちや感情を表す場合に使われます。▶ I'm boring.
I'm bored.
退屈です。
I'm bored to death.
暇すぎて死にそう。
boring は、退屈と思う対象が状況や物事や人の場合に使われます。
なので、 I'm boring. と言うと、「私はつまらない人です。」という意味になってしまいます。
His stories are boring.
彼の話はつまらない。
This looks boring.
これはつまらなそうだ。
Yesterday was very boring.
昨日はすごくつまらなかったです。
読んでくださってありがとうございます♪
こちらもどうぞ♪
nasal[néɪzl] は、「鼻にかかる」という意味があります。▶ a twang
twang[twˈæŋ] は、「鼻声」「鼻にかかる音」という意味があり主に話し言葉で使われるようです。▶ speak through one's nose
鼻声で話す▶ speak with a snuffle / speak with a twang
鼻声で話す
snuffle[snˈʌfl] は、「鼻をくんくん(ぐずぐず)いわせる」「鼻声を出す」という意味があります。
読んでくださってありがとうございます♪
こちらもどうぞ♪
I will let you know.have は、「相手に頼んで~させる」
あなたにお知らせします。
Let's go to a bar.
バーへ行きましょう。
I didn't want to go, so I made him go to the party for me.
私は、行きたくなかったので、代わりに彼をそのパーティに出席させました。
I'll have him call you when he comes back.
彼が、帰って来ましたら、折り返し、電話をさせるように致します。
We got the doctor to come.
私達は医者に来てもらいました。
I got her to stop smoking.
彼女に喫煙をやめさせました。
読んでくださってありがとうございます♪
こちらもどうぞ♪