テキストに「Snap out of it!!」 と出てきたけど、全く分かりませんでした。。。
snap out of something
(ある気分・習慣)からさっと抜け出す、さっと立ち直る
LONGMAN - snap of something
to stop being sad or upset and make yourself feel better
これを踏まえて、「Snap out of it.」の意味を考えてみると、、、
まず直訳すると、、、
それからさっさと抜け出せという意味なので、そこから
いい加減目を覚ませよ!のような意味で使います。
元気だして!
気を取り直して!
※ おまけ
upset は、「ヽ(`Д´#)ノ ムキー!!」みたいな怒りの気持ちなのかなとずっと思っていましたが、ちょっと違ってました。
先生が「upsetは、悲しみ、心配、不安、怒り、いろんな気持ちが混じってるんだよ」と教えてくれました。
MACMILLAN DICTIONARY - upsetほほぅ。なるほど。。
very sad, worried, or angry about something
いろんな気持ちが入り混じってモヤモヤしてる感じっぽいですね。
読んでくださってありがとうございます♪
こちらもどうぞ♪