right up there with の意味は?



テキストの中の会話でこんなのがありました。
(ジョージとボブがジョージの家でテレビを見ている...)
ジョージ:カーリングの試合を見よう!
ボブ:カーリングなんて超つまんないよー
ジョージ:それはルールを知らないからだよ!
からの、ボブの言葉
But in terms of excitement, it's right up there with golf and lawn bowling. Why don't we see if there's a hockey game on?
right up there with の意味が分からなかったので調べてみました。

right up there with
~と同じくらいトップクラスだ
上位で肩を並べている

be right up there (with somebody/something) - LONGMAN
to be as good or as important as the very best
ボブは、ゴルフやローンボウリングと同じくらい(つまんなさではトップレベル)だからホッケー見ようよと言っていたみたいです。

おまけ
in terms of
... の言葉で
... に関して
... の点から
... の見地から




読んでくださってありがとうございます♪



こちらもどうぞ♪