1泊2日や2泊3日って英語でどうやって言うんだろと思って調べてみました。
two days and one night
1泊2日three days and two nights
2泊3日three days and one night
1泊3日
などなど。
日数 and 泊数(何回夜を過ごすか)ってなるんですねー。
他にはこんなのがありました。
a three-day trip
3日の旅行
※ three-day とハイフンがつくと形容詞になり、あとに続く名詞を修飾します。
名詞を修飾する場合は単数形を使うというルールがあるそうなので three-day と単数形になります。
読んでくださってありがとうございます♪
こちらもどうぞ♪