賞味期限?消費期限?



年末、実家に帰省した際に買ったお土産の賞味期限の横に「Best before」と書かれていたので調べてみました。

best before date
(包装食品などの)賞味期限の日付
best before 日付」「best by 日付」で賞味期限を表すようです。
良い状態で使えるオススメの期限のようなニュアンスです。


ついでに、日本語でもよく間違える「消費期限」についても調べてみました。

消費期限は「use before 日付」「use by 日付」となります。
期限までに使い切ってそれ以降は使わないニュアンスです。

ここまでが良い状態(best before):賞味期限
ここまでに使う(use before):消費期限
が改めて理解できた気がします^^;




読んでくださってありがとうございます♪



こちらもどうぞ♪