洗濯物を部屋干ししているのですが、この時期に部屋干しすると湿度が高くなりすぎて部屋がムシムシします。
ずっと締め切っているので、カビも心配。。。そこで、思い切って除湿機をご購入!
ふと、「除湿機」は英語で何と言うか気になったので調べてみました。
と、その前に、「加湿器」は英語で何と言うかというと、、、
humidifier [hjumɪ́dəfàɪɚ]「ひゅーみでぃふぁいあー」と言います。
(どうでもいいですが、発音がかっこいいなと思いました。)
じゃあ、「除湿機」は、何と言うかというと、、、
dehumidifier [dihjumɪ́dəfaɪɚ]と言います。
頭に de が付くことで、「打ち消し」「否定」「逆」「除去」なとの意味を持ちます。
⇒ 接頭辞 de- の意味 (ゴゲンゴ)
※ おまけ
湿度計は hygrometer と言います。
⇒ 接頭辞 hydro- の意味(ゴゲンゴ)
読んでくださってありがとうございます♪
こちらもどうぞ♪