「私も」と言えば、「Me too」が思い浮かびますが、いろいろな言い方を知りました。
I like it. - Me too.
私はそれが好きです。 - 私も(好き)。
I don't like it. - Me neither.
私はそれが好きではありません。 - 私も(好きではない)。
⇒ 否定の場合は、 neither を使います
「Me too」 は、不完全な文なので、友達に言うようなカジュアルな話し言葉になります。
では、ビジネスなどの少しかしこまった場で「私も」 と言いたい場合はどう言えば良いのでしょう???
I have a meeting today. - So do I.
今日、ミーティングがあります。 - 私も(今日ミーティングがあります。)
So ○○ I.
これで、少しかしこまった場でも問題なく「私も」と言えます。
かと言って、丁寧すぎるわけではないので、日常会話でも使えます。
これは覚えるしかないです!!
ただし、 ○○の部分は、相手の文章に合わせて変化させる必要があります。
I like it. - So do I.
I liked it when I was young. - So did I.
I am nervous. - So am I.
I should work on the New Year's Day... - So should I...
I have tasted chocolate pizza. - So have I.
などなど、
相手の発言の動詞や助動詞に合わせて変化させます。
否定の場合は、「
Me neither」と同じように
Neither ○○ I.
と言います。
これも相手の発言に合わせて○○の部分を変化させます。
I
don't like it. -
Neither do I.
相手の発言に合わせて変化させないといけないので、慣れないと難しいですけど、マスターしてちょっと大人(?)な会話ができるといいなぁと思います。
読んでくださってありがとうございます♪
https://miffyxoxo.blogspot.com/2016/11/me-too.html
「私も」は Me too だけじゃない!
こちらもどうぞ♪