「デザートは別腹!」は英語で何と言う?



デザートは別腹!」ってよく言う(?)けど、英語で何と言うのか調べてみました。
I have room for dessert.

room には、「(~するための)余地、場所」のような意味もあります。
(この場合は、不可算名詞になります。)
There's room for improvement.
改善の余地がある。

こんな感じで言うんじゃないかなーって思います。
I'm full, but I have room for dessert!
お腹いっぱいだけど、デザートは別腹!




読んでくださってありがとうございます♪



こちらもどうぞ♪