以前、「~が得意です - good at と good in の違い」について書きました。
「~が得意です」があれば「~が苦手です」もあるのですが、さて何と言うでしょうか?
「~が苦手です」 は
(be) bad atを使います。
I'm bad at sports.もちろん、「~得意じゃない」という言い方もできます。
私はスポーツが苦手です。
I'm bad at ball games.
私は球技が苦手です。
I'm bad at English conversation.
私は英会話が苦手です。
I'm not good at cooking.
私は料理が得意ではありません。
I'm not good at singing.
私は歌を歌うのが得意ではありません。
I'm not good at English.
私は英語が得意ではありません。
読んでくださってありがとうございます♪
こちらもどうぞ♪