「recommend」を使って会話するとたいてい訂正される(使い方が間違ってる(泣))ので、使い方を改めて調べました。
recommend おすすめする物
I recommend the book.recommend おすすめする物 to 人
人に物をおすすめするときは、最初の形式の文章に「to 誰」をつければよいです!(かんたん!)recommend (that) 人 すること / recommend doing
I recommended the book to all my students.
She recommended the book to me.
「~するのをおすすめする」 いつもこれを間違えます(泣)suggest, insist, demand も同じルールみたいです。
I recommend that you read the book.
I recommend reading the book.
※ I recommend you to read the book.
と言えそうですが、どうやらコレはとても不自然な英語だそうです。
recommend you to でぐーぐる先生に聞くと、詳しい人がいろいろ説明してくれます^^;
読んでくださってありがとうございます♪
こちらもどうぞ♪