「模様替え」は英語で何と言う?



GWが始まりましたねー。
皆様いかがお過ごしでしょうか。

私は部屋の模様替えをしようかと思っています!

ということで、「模様替え」は英語で何と言うのか調べてみました。


[他動] (...を)再び整理する、再編成する
家具などの配置換えをする場合に使います。

to change the position or order of things

I'm going to rearrange my room.

[他動] (...を)再びする、やり直す

to do something again
to change the way a room is decorated

I'm going to redo my room.

[他動] (...を)改装する、内装し直す
部屋の飾りなどを変える場合に使います

to change the way a room looks by painting it, changing the curtains etc

I'm going to redecorate my room.
 
[名] 作り変え、改造、イメージチェンジ

if you give a place a makeover, you make it look more attractive by painting the walls, putting in new furniture etc

I'm going to give my room a makeover.

おまけ
 キッチンワゴンは和製英語で、 serving cart って言うみたいです。





読んでくださってありがとうございます♪



こちらもどうぞ♪

Can I run some ideas by you? の意味は?



I've been meaning to ask you. の意味は? について調べていた時に見つけたフレーズです。

Can I run some ideas by you?
いくつかアイデアがあるんだけど聞いてくれる?

run (something) by (someone)
人から意見を聞く時や誰かと共に確認する時に使えるイディオムです。

物事に対して相手がどう思うか相談することを表します。
run something by somebody 
to tell someone about an idea or plan so that they can give you their opinion
「情報を走らせる」イメージを持つとわかりやすい?みたいです。

Can I run these figures by you?
これらの数値を一緒にチェックしてもらってもいい?
Would you run that by me again?
もう一度言ってもらえますか?




読んでくださってありがとうございます♪



こちらもどうぞ♪

国によって日付の書き方が違う?



レッスンを受けると先生がメモを取ってくれます。
昨日(2017/4/8)に受けたレッスンメモで、アメリカとイギリス、2人の先生のメモを見てアレ?っと思いました。
アメリカ人の先生のメモ
4/8/2017

イギリス人の先生のメモ
8/4/2017
ということで、外国(英語圏)の日付の書き方を調べてみました。

私達がよく使うのは「年/月/日」の「2017/4/8」ですが、どうやら日付には「アメリカ式」と「イギリス式」の2種類があるみたいです。
(米語と英語と似たような感じかしら?)

■ アメリカ式
曜日・月・日・年の順序です。
Saturday, April 8 2017
4/8/2017
4-8-2017
などなど
■ イギリス式
曜日・日・月・年の順序です。
Saturday, 8 April 2017
8/4/2017
8-4-2017
などなど

数字だけだと間違えちゃいますね^^;





読んでくださってありがとうございます♪



こちらもどうぞ♪

I've been meaning to ask you. の意味は?



テキストに出てきた「I've meaning to ask you.」の意味がわからなかったので調べてみました。 

I've been meaning to ~ 
ずっと~しようと思っていた
I meant to ~. 過去形では「~するつもりだった」となりますが、これを現在完了進行形とすることで「ずっと~するつもりだった」という意味になります。
I've been meaning to ask you.
ずっと聞きたいと思ってたんだけど。。。
⇒重いものから軽い質問までなんでも使えるようです
I'm so sorry. I've been meaning to tell you.
ごめんなさい。なかなか言い出せなかった。
(ずっと言おうと思っていた)
I've been meaning to give it back to you.
ずっと返そうと思っていた

言い訳だけじゃなくて、本心からそう思うときにも使えるので便利そうです!





読んでくださってありがとうございます♪



こちらもどうぞ♪

2017年3月 人気記事ベスト10



朝晩は少し冷えますが、昼間はかなり暖かいですね!
春がやってきました!
ということで2017年3月のベスト10です。

That's why と That's because


~し続ける - continue, keep, go on


これから - from now on


Are we still on for tomorrow? の意味は?


join / participate in / take part in /attend の違い


What else? と Anything else? の違いは


~のような気がする - It feels like と I feel like


単語いろいろ(3)


「さっき」は英語で何と言う?


1泊2日は英語で何と言う?


いつも読んでくれてありがとうございます。
この週末はお花見に行かれる方も多いと思います。
まだまだ冷えるので風邪などひかないようにしてください。




読んでくださってありがとうございます♪



こちらもどうぞ♪