「とりあえず以上です」は英語で何と言う?



注文をするとき、「とりあえず以上です」と言うことがありますが、英語で何と言うのか調べてみました。
That's all for now.
for now
差し当たり/とりあえず
⇒今後どうなるか分からないニュアンス
I'll take a beer for now.
とりあえずビールください。

こちらも見てみてください♪
今のところ - so far




読んでくださってありがとうございます♪



こちらもどうぞ♪

「どちらの言い方がよく使われますか?」は英語で何と言う?



フレーズを調べていると、同じ意味で何通りのも言い方が出てきますが、そんなときネイティブの方ならどんな言い方をするのが普通なんだろう??と思うことがよくあります。

どちらのほうがよく(一般的に)使われていますか?」と尋ねる場合のフレーズを調べてみました。
Which is more common (A or B) ?
Which is more commonly used (A or B) ?
すでに話題に上がっている場合は (A or B) の部分がなくても通じるので省略しても大丈夫。
(Google先生で、"which is more common " って検索しようとすると、サジェストでいろいろ出てきます。)





読んでくださってありがとうございます♪



こちらもどうぞ♪

2016年8月 人気記事ベスト10



バタバタしてたら9/2になってました(>_<)
2016年8月のベスト10です。

That's why と That's because


~し続ける - continue, keep, go on


これから - from now on


カナダのeTAを申請しました


join / participate in / take part in /attend の違い


1泊2日は英語で何と言う?


~のような気がする - It feels like と I feel like


単語いろいろ(8)


日焼け - tan と suntan と sunburn


「さっき」は英語で何と言う?


まだまだ日差しは暑いですが、少しずつ風が冷たくなってきて秋が近づいてきました。
体調を崩さないようにしてくださいね。



読んでくださってありがとうございます♪



こちらもどうぞ♪