「進捗どうですか?」は英語で何と言う?



How's it coming along?
How are things coming along?

How's ~ coming along?
come along には、「進む」「はかどる」という意味があり、「進捗状況はどうですか?」とか「~の進み具合はどうですか?」みたいに、仕事や取り組んでいる物事に対しての進み具合を尋ねる時に使います。

How's your study coming along?
勉強の進み具合はどうですか?

How's the project coming along?
プロジェクトの進捗はどうですか?

How's the preparation for the party coming along?
パーティーの準備の進み具合はどうですか?

同じような意味で、
How's it going?
How are things going?
があります。

How's it coming along?」 には、進捗状況を確認する意味しかありませんが、「How's it going?」 には、「進捗はどうですか?」「(あなたの)調子はどうですか?」の両方の意味があり、文脈によって変わるようです。

Not exactly. "How's it going" can either mean "How is your life" or "how is it progressing". It depends on the context.
"How's it coming along." can only mean "how is it progressing"

(参照元)




読んでくださってありがとうございます♪



こちらもどうぞ♪