話す、言う - speak と talk と say と tell


speak
音を出すイメージ
一人の人が一方的に話すようなイメージ
speech…演説する。人前で一方的に話す

She speaks fluent English.
彼女は流暢な英語を話します。

Who's speaking(calling), please?
(電話で)どちら様ですか?
talk
話し合う、コミュニケーションするイメージ

Let's talk.
話をしよう。

I don't want to talk about that right now.
今はそのことについて話したくない
speakにすると「口に出したくない」というニュアンスになります

I think we need to talk.
話し合う必要がありそうだね。
say
(言葉を)言う⇒「何を言ったのか」に焦点

What did you say?
何て言ったの?

What does the sign say?
その看板何て書いてある(言ってる)の?

She said, "Thank you".
彼女は「ありがとう」と言った。
tell
メッセージを伝える⇒「メッセージ」に焦点

He told me to the news.
彼は私にニュースを教えてくれた。

I told them to be here by 7.
彼らに7時までに来るように言ったよ。

OK, I'll tell you straight.
分かった。率直に言うよ。
同じ「話す」「言う」でもちょっとずつイメージが違うのがおもしろいです。





読んでくださってありがとうございます♪



こちらもどうぞ♪